| aliciapengyan's profileA Homeless with HomePhotosBlogLists | Help |
|
October 17 一千零一夜 隔了快一年没有写文章,最近这个动力来自于法兰克福书展。因身在慕尼黑逍遥自在,不好出远门(除了离开德国),没有身临现场,但电视里讨论的,汉学系发来的新闻里,多多少少让人听到些“事儿”。 在电视上听到顾斌引用北岛先生的话说,中国人需要重新学习中文。之后听到关于小说《北京植物人》的介绍,作者马建,于是上网搜了搜,试读了一读(没在大陆上市的书就是没网络盗版),那段的高潮是一个射精和一个香港回归,两件振奋人心的事情呀!于是就在亚马逊买了一本德文版的,查到中文版只在香港和美国有售,心里有点不爽,不是正想学学中文的。关于中国算得上真正作家的处境,我之前还不是太了解,现在至少多认识了几个。谈到什么是文学,什么是一个作家的任务,昨天Arte(是一个由法国与德国合资建立的公共电视网,创建于1992年,总部位于法国的斯特拉斯堡和德国的巴登巴登,宗旨是推广优质节目与世界艺术与文化--转于Wikipedia)请了一些作家艺术家进行讨论,其中明确指出了像中国这样利用文学来服务政治的,我们不讨论--人家也是有原则的,就像中国外交一样。于是中国出现一部分流亡作家,没流亡的不是被关在监狱,就是禁止出书,当然还有一种,比如韩寒,很“嚣张”的逍遥“法”外。 我喜欢读读韩寒的博客,因为它让我不忘记中国人还有一定的幽默功底。比如最近有一篇他写道,电影《Up》,中文叫屋顶环游记之类的,可以给中国人一个好的启示,就是在买房70年后把房子也用气球吊起来,我翻译给我德国男朋友听,我们俩都笑成一团。今天去电影院看了3D的,电影还挺有趣,也挺有人情味。之前去看了艾魏魏的艺术展,在Haus der Kunst,因为这我给这篇文章取了个这样的题目。 我很喜欢这个展览,一部分功劳可以分给解说员热情而深刻的介绍(当然,我本不喜欢别人教我怎么欣赏艺术,但是背景知识还是有必要听听,这是我经常需要解说的原因,好在慕尼黑的展览大多有这样的机会,而且是免费)。在她说到四川地震死去的那些孩子以及艾魏魏为此用几千个小学生书包设计的悬挂在艺术馆前的作品(上面可以读到用中文写的“她在这个世界上快乐地生活了七年”,是一位在地震中失去孩子的母亲所言)时,我一方面有点不好意思,毕竟我还是中国国籍,和中国有着千丝万缕的联系,我感到羞愧,因为自家事却要别家来管;另一方面我有种兴奋感,我希望有更多的中国人能来看这个展览,听这些故事,而不是坐在一起听某些未知名人士毫无表情的演唱革命歌曲(啊,那些让我们追忆的年代--应该是值得反省的年代吧!),或是窝在家里上qq,看pplive。。。 说到展览,我觉得艾魏魏此次展出的作品风格简洁,虽然有的占用空间巨大,有的呈现出堆积感,但是很容易让人记住艺术品作为符号形象的一面,离开之后仍让人浮想联翩。《一千零一夜》是艾魏魏做过的一个项目,他筹集上百万欧元,邀请中国社会各个阶层从事不同职业的从没出过国门的一千多名志愿者来德国体验生活,艾魏魏认为,人一生有这样一个机会,一个真正去认识外面的世界的机会,是像童话一样美丽的事情。这样的经验,对于我来言,可怕的是失去了一个家,美丽的是又找到了一个家,但也许只是个临时寄宿的家,只叹一句--故园无此声! TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://aliciapengyan.spaces.live.com/blog/cns!285F4F71E01410A2!2182.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|