aliciapengyan's profileA Homeless with HomePhotosBlogLists Tools Help

Blog


    November 27

    语言学之重要性

    自从上学期开始跟着Schulze教授学习认知语言学以来,我突然“认知“到对普及语言学知识(即推进人类最光辉灿烂的知识的一部份)的重要性,而这里有很大一部分是心理学的内容。
     
    核心的问题有(以下均为本人自己的总结,请勿转载):
     
    语言和思维的关系是什么?是否说不同语言的人,思维也不一样?说不同语言的人究竟在思维上有共性么,导致不同思维方式的语言学因素(例如词形和句法结构)有哪些?
                         
    人如何能学会自己的母语?语言能力是与生俱来的吗?对母语(重点在于第一门学的语言)的掌握是否如同柏拉图形容的对真理的认识,是一种“再记忆“?或者小孩能学会语言只是一种对大人的模仿(注意,区分语言发音(我们在这只针对口语,即人们说出来的语言)和认知概念)?在这个模仿的过程中mirror neuron(我在wikipedia没看到中文的翻译,震惊!)?
     
    语言是在社会化过程中形成的,我们所说的语言并不是自己的个体的语言,那么,它在什么程度上约束着我们的思维呢?是否我们就是语言的奴隶,我们说的话,是否只是社会要求我们说的,而不是我们本身的动机intention所造成?欧洲科学实用主义pragmatism的后遗症,即一切的存在都是有目的的,已不再符合当今语言学界的思维方式,即人不是为了交流而发展了语言,语言只是在社会化的过程中变成了交流的工具。
     
    我们并不能直接感受这个世界,而只能感受世界通过我们的肉体感官传达给我们的“影像“(请比较柏拉图的洞穴比喻和康德的“哥白尼革命“),注意,第一次(对世界认识的)扭曲!而这些影像又在我们的认知中经过进一步的处理,这时,人们倾向于把这些新的影像向已有的经验靠近,即借由一定的模型来解释影像,注意,再一次扭曲!而人再把这些处理过的影像用语言表达出来的时候,又发生了什么样的扭曲呢?
     
    未完待续。。。
     
     PS:在用中文描述这些东西的过程中,我对自己又说了一次实话。。。
     
     
     

    Comments (1)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    xuanxiwrote:
    学习中:)
     
    我是秉持不可知论的,嘻嘻:)
     
    对了,我想到过一个可能有关的问题,但仅仅是想到而已:
    中文和英文的语序是“主谓宾”,而韩文和日文的语序是“主宾谓”……
    我曾经很好奇,这种顺序结构会不会影响人们的思维方式,产生差异和共性……
    只是好奇而已啦,等你以后的研究结果:)
     
    愿好~~
    Nov. 29

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://aliciapengyan.spaces.live.com/blog/cns!285F4F71E01410A2!2140.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None